9/11/2016

20151109_11164320151109_115216 20151109_114836 IMG-20151109-WA0015

8/11/2015

Després de sopar al menjador de l’alberg, on el menjar no és molt bo, ens vam ajuntar tots els companys i vam fer la nit d’especialitats, on cada un dels grups (francesos, alemanys, catalans) portava els menjars típics del seu país. Els francesos van portar crêpes i formatge, nosaltres embotit i panellets i els alemanys haribo i dolços. Després de menjar vam estar jugant al ninja a la sala fins a mitja nit.

9/11/2015

Aquest matí ens hem llevat per esmorzar a l’alberg i tot seguit hem fet l’animació l’inguística on ens han ensenyat les direccions en els tres idiomes i hem fet jocs. Després hem agafat el metro per anar cap el centre de Toulousse, el capitole, on ens hem dividit per grups i hem fet una jimcana per la ciutat que consistia en preguntar i fer-nos fotos sobre les especialitats culinàries, l’art de carrer, els ciutadants de la ciutat, etc…

Després de menjar allà hem tornat a l’alberg i hem presentat les fotografies del que haviem fet pel matí i … ens han dontat premis!

Por: Marta i Sergi

 

Dienstag Abend, der 8. November 2015
Während eine Gruppe am Abend am Blog arbeitete, wurden zwei Leute aus jedem Land ausgewählt, die Getränke für den anstehenden Spezialitätenabend aussuchen sollten. Nach dem Abendessen war es dann endlich so weit und der Spezialitätenabend konnte beginnen.
Jedes Land brachte typische nationale Speisen mit, darunter auch viel Neues, was im ersten Seminar noch nicht dabei war.
Die Spezialitäten wurden kurz vorgestellt und danach wurde des Geschmacksfeuerwerk entfacht: Neben Wurst aus Spanien, Crêpe aus Frankreich und Maultaschen aus Deutschland wurde Weihnachtsgebäck in Mengen genossen.
Der Spezialitätenabend zog ein Fest nach sich, dass bis zur Nachtruhe (24:00 Uhr) anhielt.

Mittwoch, der 9. November 2015
Nach dem Frühstück trafen sich alle um 8:30 Uhr für die Sprachanimation. Spielerisch wurden die Richtungen in allen drei Sprachen gelernt um sich in Toulouse zurecht zu finden.
Gut vorbereitet konnten wir dann mit der Metro in die Innenstadt fahren. Dort bekamen wir dann Aufgaben, die im Rahmen unserer Gruppen (jede Gruppe bekam im ersten Seminar ein Projekt zugeteilt) erledigt werden mussten. Beispielsweise wurden Touristen befragt warum sie Toulouse besuchen, Rugby wurde durch das Schießen von Bildern näher kennengelert und typisch toulousische Spezialitäten wurden mit der Kamera eingefangen.
Nachdem wir durch diese Ralley Toulouse besser kennengelernt hatten, war es nun an der Zeit, Mittag zu essen.
Nachdem gegessen wurde, wurde noch ein kleiner Shoppingtrip eingelegt und dann ging es auch schon wieder zurück in die Jugendherberge.
Vor dem Abendessen wurden die Ergebnisse der Ralley besprochen und die Sieger der einzelnen Kategorien gekürt.

Alisia und Patrick

Dimanche soir : Nous avons dégusté les spécialités amenées par les différents participants, qui nous les ont présentées. Nous avons ainsi pu goûter au saucisson de sanglier, aux chocolats allemands, et aux gâteaux de Noël espagnols…

Puis nous avons écouté de la musique et joué ensemble jusqu’à tard.

Lundi matin :

Nous avons commencé la journée par une activité linguistique, pour nous apprendre à nous diriger en ville. Ce petit jeu interactif nous a dynamisés et nous a bien servi pour la visite de Toulouse.

A 10h, nous sommes partis en métro vers le centre de Toulouse pour visiter la ville. Une fois devant le Capitole, les animateurs nous ont expliqué les consignes : nous devions effectuer des taches comme prendre en photo de l’art des rues, des statues, des spécialités toulousaines, des monuments commémorant la Guerre de 14-18, parler avec des touristes et avec des personnes parlant occitan.

Mais pour avoir des preuves il fallait qu’un des membres du groupe soit sur la photo, et les récompenses allaient au groupe le plus créatif. Nous étions répartis par groupes de projet et nous nous sommes promenés dans la ville.

Lundi après-midi :

Après avoir mangé à Toulouse, certains sont allés faire du shopping pendant que d’autres visitaient la salle des Illustres et exploraient les rues.

Puis nous sommes rentrés à l’auberge.

Nous avons présentés nos photos et vidéos prises en ville et un jury compétent a établi un classement :

1er pour les photos avec les statues : groupe 5 “Gaia”

1er pour les monuments commémorant la 1ère Guerre Mondiale : groupe 4  “ISS” 

1er pour la photo en lien avec le rugby : groupe 2 “Space debries”

1er pour les interviews d’occitans et de touristes : groupe 1 “Rosetta”

1er pour les photos d’art des rues : groupe 3 “Galileo”

Ce soir nous aurons  un cours de salsa!

Pauline et Christopher

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s